Музыка
   

   

Воскресенье, 23 Июль 2017 10:37

«Litesound»: «Вместе мы единое целое»

Автор 
Оцените материал
(1 Голосовать)

Владимир и Дмитрий Карякины из группы «Litesound» называют себя практически коренными гродненцами: из города над Неманом их мама. Недавно участники «Евровидения-2012» побывали на второй родине с концертом. Перед ним ребята рассказали «Перспективе», чему их научил шоу-бизнес, что раздражает в музыке и почему они не поют на белорусском.

Сибариты из «Лайтсаунд»

– В Гродно у вас есть любимые места?

Дмитрий: Мне нравится центр.

Владимир: Коложская церковь. Это удивительное место.

Евгений Бальчюс (басист): Я первый раз здесь, прогулялся по улице Советской. Как в Польше побывал.

– Какой отдых предпочитаете?

Владимир: Раз у нас работа активная, значит, активный.

Дмитрий: Но любим и в кругу семьи провести вечер, посидеть за чашечкой кофе.

Владимир: Мы сибариты (смеется). Нас сложно заставить срочно начать что-то делать. Мне кажется, если уже начал отдыхать, то нужно насладиться моментом. А еще любим бывать в других странах. Самые классные путешествия, на наш с Димой взгляд, связаны с работой. Например, наша поездка на Кавказ почти год назад. Очень удачная. Сняли там клип.

«Надо гнуть свою линию»

– Родители сразу поддержали ваше желание стать музыкантами?

Дмитрий: Они были против, потому что это нестабильная профессия. Сегодня ты – музыкант, а завтра – мусорщик.

Владимир: Но потом поняли, что всё серьезно.

– Помните первую написанную песню?

Дмитрий: «Nixie» («Никси») с первого альбома. Я ее написал, когда мне было 15 лет.

– А когда вы впервые услышали себя по радио?

Владимир: Это было зимним вечером. Мы знали, что ночью нас должны крутить по радио. Сидели и ждали. Где-то к 3 часам ночи дождались.

– Это было в 2005 году?

Дмитрий: Даже раньше. У нас тогда не было названия. На самом деле группе больше 12 лет. Просто наш первый концерт состоялся 16 апреля 2005 года, поэтому эта дата стала днем рождения «Litesound».

– На 12-летие группы вы устроили концерт для поклонников. Какие подарки от них получили?

Дмитрий: Торты с нашими фотографиями, стихи, написанные на свитках... Креатив был сумасшедший. Нас так вдохновили этими подарками, что мы отыграли еще один дополнительный акустический сет в ресторане.

– Музыкальная индустрия довольна жестока. Чему она научила за эти 12 лет?

Владимир: Всегда стоять на своем.

Дмитрий: Когда идешь на поводу у кого-нибудь, обязательно получается ерунда. Поэтому надо гнуть свою линию. Тогда большая вероятность, что останешься доволен собой.

– Что лучшее в вашей работе?

Владимир: Возможность высказаться.

Дмитрий: Мне кажется, лучшее – это заниматься тем, что ты любишь.

– А что раздражает?

Владимир: Я бы сказал, пристрастие к ярлыкам. Условно говоря, приезжает суперзвезда мирового масштаба в Гродно. И на нее пойдут с гораздо большим интересом, чем на местное, подающее надежды шансон-дарование.

Дмитрий: Потому что это имя, которое они просто непременно должны услышать. Почему так?

Владимир: У нас пока очень сложно переучить людей, что «made in Belarus» говорит о чём-то хорошем. Хотя в последнее время ситуация начинает меняться.

Дмитрий: Например, с нашими продуктами. Это всё раскрутка. Она очень сильно влияет. Стоит сказать, что вот тот артист классный, и все такие: «Да, точно». А если еще у него просмотров много на Ютубе, то это вообще главный показатель.

Стахановскими темпами

– Вы снимали клипы в разных странах. А на своей малой родине не хотели бы?

Дмитрий: Мы, как правило, выбираем места, где можно показать что-то необычное. Как на Кавказе: горы, парапланы.... В Санкт-Петербурге у нас была возможность перекрывать проспекты и гонять. В Греции работала съемочная группа, и нам предложили снять клип. Если в Гродно будет что-то такое… Почему нет?

– Обычно вы сами сочиняете свои песни. Но для нового сингла «The whole world» («Целый мир») привлекли команду иностранных авторов.

Дмитрий: Это они прибегли к нашей помощи, потому что, видимо, никто не хотел эту песню петь. Я шучу. Композиция классная. Они просто нам ее подарили.

– Специально для вас написали?

Дмитрий: Они давно увлекаются нашим музыкальным безобразием, еще с «Евровидения». Поэтому, думаю, писали эту песню, ориентируясь на наше звучание.

– Год назад вы хотели запустить на своем сайте «Litesound-пазл». Поклонники группы и их друзья должны были открывать 25 000 ячеек с призами. В конце пазл «сложится» в новый альбом.

Дмитрий: Мы его перенесли, потому что проект почти закончен. Но вот это «почти» нас на год остановило. Поэтому мы всерьез подошли к вопросу и сейчас пишем альбом. Он уже… Женя, в каком он состоянии?

Евгений: В ускоренном производстве.

Владимир: Уже третью смену ввели (улыбается).

– И когда же альбом будет готов?

Дмитрий: Я думаю, в этом году. По крайней мере, постараемся.

Евгений: Точно будет.

Дмитрий: Это сказал человек слова.

Еврохит на африканас

– У вас есть песни на русском, английском, итальянском языках. А на каком еще хотелось бы спеть?

Владимир: Зависит от музыки. Не каждая песня одинаково хорошо звучит на всех языках.

Дмитрий: Мы раньше практиковали переводы своих песен. Например, «Рукой до звезд». В принципе, это наиболее удачный вариант. А вообще, англоязычные песни отвратительно звучат на русском. Единственный классный перевод скоро выйдет у «We are the heroes» – на белорусском. Композиция «Мы героі» уже звучала на телевидении.

– Теперь станете чаще петь на «мове»?

Дмитрий: Это был интересный опыт. Но вряд ли мы сможем самовыражаться на белорусском.

Владимир: Я не знаю его настолько хорошо, чтобы написать песню. Но у нас есть хорошие друзья, которые идеально владеют белорусским. Думаю, вполне возможно и дальнейшее сотрудничество в этом направлении.

– Как получилось, что евровиженский хит зазвучал на белорусском?

Владимир: Мы проводили конкурс среди поклонников на лучший перевод. Нам прислали целую кучу. Многие были хорошими. Но в итоге мы всё же остановились на варианте от профессионалов.

Дмитрий: В этой песне заложен очень глубокий смысл, на наш взгляд, а переводы его не передавали. Очень смешно получилось на «Еврофесте». Режиссер Наталья Петухова почитала перевод «We are the heroes», дошла до второй строчки: «Ясно. Короче, будете мотоциклистами». Потому что там есть слово «хайвэй» (шоссе – прим. авт.).

Владимир: Первая строчка «Когда ночь опускается с небес» задала общую темную атмосферу сцены. А вторая звучит как «Продолжай ехать по шоссе». Ночь и дорога – всё, этого достаточно (смеется). Но я рад, что песню действительно многие люди прочувствовали, потому что переводы, кстати, есть не только на белорусский язык.

Дмитрий: Например, на африканас (диалект голландского в Южной Африке – прим. авт.).

Владимир: Даже два. Я говорю о тех, которые выпущены. Потому что переводы делали и на русский, и на испанский, но они не записаны. А на африканас спели два исполнителя, один из которых очень известный.

Дмитрий: Польстил нам, короче. Он популярнее там, чем мы здесь (смеется).

«Было бы интересно поужинать с Путиным»

– У вас есть скрытые таланты?

Евгений: Я могу достать до носа языком (демонстрирует. Все пытаются повторить за ним).

Дмитрий: Вова пишет стихи, которые никому не показывает.

Владимир: Как школьница (смеется).

Дмитрий: Я люблю рисовать.

– Так это уже не секрет. Часто выкраиваете время на увлечение?

Дмитрий: У меня сейчас нет планшета. Вот подарю сам себе и буду рисовать. На бумаге не люблю: я такой неряха, что только намазюкаю.

– Не думали о выставке?

Дмитрий: Может быть. Но если все планы осуществлять, то не хватит жизни.

– Наверняка же у вас есть какие-то задумки.

Дмитрий: Мы с Вовой всё мечтаем снять фильм. Есть одно произведение, которое нам очень нравится и на которое почти нет экранизаций. Мы даже нашли место – Львов. Безумно красивый город, с особой атмосферой по утрам и вечерам.

– А про магазин молодежной брендовой одежды шутили?

Дмитрий: Нет, это серьезно. Она сейчас отшивается. Но мы там как идейные вдохновители, что ли.

– Если бы вы могли пригласить на ужин любого человека, кто бы это был?

Дмитрий: Мне было бы очень интересно поужинать с Владимиром Путиным. О, или с Бритни Спирс (смеется).

– Какая строчка из творчества группы описывает вас лучше всего?

Владимир: «Вместе мы единое целое, нас не сломить» из официального гимна ЧМ по хоккею-2014 «Brothers» («Братья»).

Прочитано 175 раз Последнее изменение Понедельник, 24 Июль 2017 11:54
Инга Ласмане

Корреспондент

Оставить комментарий

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию. HTML код разрешен.

Популярное

Сен 14, 2017 93

Кто обращается к пластическому хирургу?

Многие в погоне за молодостью, красотой, а порой и модой пытаются изменить свое тело. И…
Сен 16, 2017 85

Фоторепортаж: Более 150 участников собрал велопробег Гродно-Друскининкай

Более 150 участников из Беларуси и Литвы собрал сегодня, 16 сентября, международный…
Сен 17, 2017 60

Фоторепортаж: В Гродно впервые прошел «Звездный футбол»

Футбольными матчами наш город уже не удивить. Но эта встреча, приуроченная к 889-летию…
Сен 14, 2017 53

В субботу пройдет Международный профсоюзный велопробег «Гродно-Друскининкай 2017»

150 участников, а это в два раза больше прошлогоднего, планируют преодолеть на…
Сен 15, 2017 50

Всё о ландшафтном заказнике «Озеры»: экстремальный «Сафари», зубры и лесные озера

Если раньше слово «отдых» в первую очередь ассоциировалось с купанием в море и бронзовым…

Календарь

« Сентябрь 2017 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
 
 

 

 

 
 
 
 
 
1_izbircom.gif2_prezid.gif3_mininfo.gif4_pravo.gif5_obl.gif6_rajisp.gif7_gorisp.gif

Перепечатка материалов rgazeta.by c только с письменного разрешения редакции.
Обращайтесь: rgazeta@tut.by. Любые изменения текстов, заголовков, фотографий rgazeta.by при перепечатке ЗАПРЕЩЕНЫ.
Активная и индексируемая гиперссылка на источник материала обязательна.

Индекс цитирования   Яндекс.Метрика

Подпишись на RSS сайта.